Лиселотт Виллен – современная писательница, родилась в Швеции в 1972 году. Детство автора прошло на Аландских островах Финляндии. Романы Лиселотт Виллен относят к жанрам детектива и психологического триллера.
«Чудовищ не бывает» — неторопливая драма девочки-подростка о ее травме детства и памяти. Действие разворачивается неспешно, но оно затягивает.
Алиса думала об оценках, каждый час был распланирован. Она усердно трудилась, чтобы сдать экзамены. Но стресс, переутомление, неуверенность в себе, одноклассники, которые обращались к ней лишь за помощью, – все смешалось. И в результате – кошмары и нервный срыв.
«Чтобы справиться с этим, нужен мир и покой. Все уладится, Алиса. Я знаю, куда нам надо поехать» (стр. 12-13).
Дом у озера – тот самый дом детства, из которого Алиса уехала 10 лет назад, когда её отец исчез. Что тогда произошло? Свидетелем какого ужаса стала героиня? Этого Алиса не помнит. Ее воспоминания о том времени обрывочны и бессвязны. Иногда эти осколки памяти становятся отчетливее, но в них есть что-то тревожное. Так тяжело, когда что-то терзает: оно хочет вырваться наружу, но ты ничего не можешь вспомнить. Обрывки памяти, статьи из старых газет, услышанное украдкой, догадки… И вот цепочка событий уже почти собрана, вот-вот откроется правда. Но реальность ли это или ложные фантазии?
«Ты ничего не знаешь. <…> Ты все время додумываешь. Не знаешь, а судишь. А мне казалось, что ты не такая, что у тебя совсем другой характер» (стр. 143).
Алиса упорно старается докопаться до истины. Только так можно во всем разобраться, чтобы жить дальше.
Роман небольшой, держит в напряжении до самого финала. Вместе с Алисой читателям предстоит пробираться через обрывки памяти и ночные кошмары, разбираться в том, что есть реальность, а что – фантазии, и наконец, добраться до истины, до страшной правды.
* * *
Переводчик: Анастасия Наумова
О наличии книги см. в каталоге ESTER.
Юлия Лаасма
Библиотека Пельгуранна