Это первая книга серии про любознательных школьников, раскрывающих преступления, которая давно полюбилась эстоноязычным читателям. На русский язык переведены две первые книги. Вторая называется «Криминальные пирожки с сосисками: криминалисты из четвёртого “А”».
Читатели познакомятся с главными героями – Крибу и Крабу. Дети, как понятно из названия, учатся в третьем классе. Все считают их близняшками, настолько они похожи между собой, хотя на самом деле они двоюродные брат и сестра. У Крибу и Крабу есть добрый друг старшеклассник – Большой Пауль, который очень любит читать и ходить в библиотеку.
Как-то раз Крибу и Крабу принесли на урок старинную книгу. Выяснилось, что это первая библия на эстонском языке, напечатанная в 1739 году, очень редкая и потому ценная. Книгу было решено выставить в стеклянном шкафу в школьной библиотеке на всеобщее обозрение. Даже конференцию устроили с настоящим учёным, и в газетах написали. А потом книга пропала.
Полиция не нашла никаких зацепок и посоветовала следить за книгой в Интернете, вдруг её выставят на продажу? Ребята уже было смирились с пропажей, но Крибу случайно нашла на полу библиотеки записку с адресом. И вот тогда дети решили сами вести расследование. Найденная улика привела сыщиков аж в другую страну! А в какую, и кем оказался похититель, узнаете, прочитав книгу.
* * *
Перевод с эстонского: Нелли Котова и Майя Мельц
Редактор: Мария Порядина
Иллюстрации: Хиллар Метс
О наличии книги см. в электронном каталоге ESTER
Анастасия Морякова
Библиотека Нурменуку