Вероника Коссантели «Изумительная Страна Снергов: основано на оригинальном произведении Э. О. Уайк-Смита»

Многим читателям знакомы герои-полурослики, которые путешествуют по землям Средиземья и спасают свой мир от страшных опасностей, по пути знакомясь с великанами, эльфами, троллями, орками, королевствами людей, добрыми и злыми волшебниками. Вы уже поняли, что речь идёт о книгах автора, который считается «отцом» современной литературы в жанре фэнтези – о Дж. Р. Р. Толкине и его книгах «Хоббит, или Туда и обратно» и «Властелин колец». Но как же родились любимые герои и откуда Толкин черпал вдохновение для своих произведений?

До Толкина многие авторы писали в жанре фэнтези, но возможно не были так популярны. Одна из книг, которая вдохновила знаменитого автора на создание мира Средиземья и его героев – книга английского писателя Э. О. Уайк-Смита, которая называется “Marvellous land of Snergs” (1927). На основе его произведения вышла современная книга с адаптированным текстом Вероники Коссантели – «Изумительная Страна Снергов». Если вы любите фантастические истории, эта книга вам точно понравится! Она повествует о волшебных приключениях, о семейных тайнах, о смелости и отваге, о преданной дружбе и умении прощать.

История порадует юных читателей захватывающими приключениями главных героев – сирот Флоры и Пипа, и их нового друга – снерга Горбо, который пришёл в приют из другого, волшебного мира, полного тайн, опасностей, невиданных существ и народов! Читая книгу, вы точно заметите сходства между снергами и толкиновскими хоббитами: конечно же, небольшой рост, любовь к культу пищи, шумные пиры и застолья, коллекционирование ценностей и безделушек, интерес к захватывающим историям. Приключения юных героев начинаются уже с первых строк книги: устав от бесконечных правил приюта, Флора и Пип решают их нарушить и сбежать в лес, но попадают в большие неприятности. Хотя путешествие героев в страну Снергов фантастическое, даже несмотря на подстерегающие смертельные опасности, читатели усвоят урок о том, что не всегда стоит соваться в места, которые кажутся манящими и полными чудес и приключений. И что важные правила взрослых о запрете чего-то, что может показаться детям ерундовым, нужно соблюдать, чтобы не накликать беду на себя и своих друзей.

***
Переводчик: Виталий Бабенко
Иллюстратор: Мелисса Кастрильон

О наличии книги см. в каталоге ESTER.

Элина Слычко
Отдел литературы на иностранных языках

Lisa kommentaar

Sinu e-postiaadressi ei avaldata. Nõutavad väljad on tähistatud *-ga